Tuesday, April 29, 2008
Would you spend the night here? / ¿Pasarías la noche aquí?
This place gave us the creeps. Next to the room shown in the video there was a crypt with carved skulls (you know, the pirate´s flag). It seemed to me at any minute one of the small crypts could pry open to teach us visitors a little bit of respect.
Interestingly, this happy place is located just a few meters apart from one of the busiest streets in Pelourinho. You can almost hear, as I'm sure the poor souls buried here do, the music and laughs of the patrons eating in the restaurants.
Este sitio nos puso los pelos de punta. Al lado de la habitación que aparece en el vídeo había una cripta con calaveras grabadas en la piedra (al estilo de la bandera de los piratas). Me dio la sensación de que una de esas pequeñas tumbas podría abrirse en cualquier momento para enseñar a los visitantes un poco de respeto.
Curiosamente, este alegre lugar está pegadito a una de las calles más animadas del Pelourinho. Desde ahí casi casi se escucha la música y las risas de los clientes de los restaurantes cercanos. Estoy segura de que esa es la penitencia de las pobres almas enterradas aquí.
Thursday, April 3, 2008
Vilarejo
Há um vilarejo ali
Onde areja um vento bom
Na varanda, quem descansa
Vê o horizonte deitar no chão
Pra acalmar o coração
Lá o mundo tem razão
Terra de heróis, lares de mãe
Paraiso se mudou para lá
Onde areja um vento bom
Na varanda, quem descansa
Vê o horizonte deitar no chão
Pra acalmar o coração
Lá o mundo tem razão
Terra de heróis, lares de mãe
Paraiso se mudou para lá
Subscribe to:
Posts (Atom)