Wednesday, February 27, 2008
Saturday, February 16, 2008
Bossa nova
Saturated as we were by the repetitive and loud Carnival music, the soft guitar of Aderbal Duarte , who played last Thursday, reminded us of the beauty and immense richness of Brazilian music.
Estábamos bastante saturados de la música de Carnaval, estruendosa y repetitiva, así que la refinada guitarra de Aderbal Duarte , que tocó el jueves en Salvador, nos recordó lo bello y complejo de la música brasileña. Este vídeo se lo dedico a Jandro:
Estábamos bastante saturados de la música de Carnaval, estruendosa y repetitiva, así que la refinada guitarra de Aderbal Duarte , que tocó el jueves en Salvador, nos recordó lo bello y complejo de la música brasileña. Este vídeo se lo dedico a Jandro:
Friday, February 8, 2008
Wednesday, February 6, 2008
Carnaval (5) The crowds / Las huestes
"Atrás do trio elétrico só não vai quem já morreu..."
(Detrás del trio elétrico sólo no va quien ya murió)
Caetano Veloso
(Detrás del trio elétrico sólo no va quien ya murió)
Caetano Veloso
Ricardo ventured the other day with a camera into the crowds after the trio elétrico Eva and took these pictures and video.
Ricardo se aventuró con una cámara el otro día entre las huestes, detrás del trio elétrico Eva, y tomó estas fotos y vídeo.
Ricardo se aventuró con una cámara el otro día entre las huestes, detrás del trio elétrico Eva, y tomó estas fotos y vídeo.
Monday, February 4, 2008
Carnaval (4) / Iemanjá
For the first time en decades, the Iemanjá festivities took place in the middle of Carnival. Thousands of people lined up at her shrine in Rio Vermelho last Saturday to offer tons of flowers, perfumes and soaps that are thrown into the ocean (she's the Orisha or deity in the Candomblé religion that represents the oceans and motherhood).
From an environmental point of view, it´s a wild ride into dirtiness and pollution in an already filthy city:
Por si no tuviéramos suficiente con Carnaval, este año, por primera vez en décadas, coincidió con la fiesta de Iemanjá que se celebra el 2 de febrero. Toneladas de flores, perfumes y jabones (Iemanjá es una diosa muy presumida, supuestamente) se arrojan al agua (esta es la Orisha de la religión del Candomblé que representa los océanos y la maternidad).
Para los defensores del medio ambiente, la fiesta es una barbaridad. Si algo sobra en esta ciudad es, precisamente, basura:
This is the canal that gives name to the neighborhood, Río Vermelho (red river, more seemingly black river).
Este es el canal que da nombre al barrio, Río Vermelho, o sea Río Rojo que más bien es negro de la porquería que lleva.
Friday, February 1, 2008
Carnaval (3)
Here we were yesterday, at the arrastrão dos Mascarados. We danced and walked and sweated. A lot. Today we feel tired and even a bit sick, and the party has just started...
Aquí estábamos nosotros, en el arrastrão dos Mascarados. Me recordó vagamente a las fiestas de los pueblos, una especie de Paquita la Chocolatera a lo bestia. Bailamos, caminamos y sudamos. Hoy nos encontramos muy cansados y hasta un poco enfermos, y eso que la fiesta no ha hecho más que comenzar...
Subscribe to:
Posts (Atom)